Dalszöveg fordítások

Phoenix Legend - 沙漠之恋 (Sha Mo Zhi Lian) dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

Deserted Love


There was a mythical legend
In the ancient world about her
Just like a handful of sand
Shaped into an appearance of a saint on the right side of the sky
I gazed at her from afar
In my heart, I felt unhappiness
And several centuries of sorrow
Eyes full of despair
Finally, I encountered her
Putting an end to her wandering soul
I wanted to give her a home
So that she is no longer worried or scared
After many years, I woke up
Kneeling at her feet
My tears left frozen for a thousand years
Begun to slowly melt
 
The broken winter of the north
A wandering acoustic guitar
The deserted singing pierced through the clouds
Accompanying him along the way
The night's grassland is long
The flowers of hardship bloom
The heat of the desert is wild
The road ahead is also confusing
The winter in the sky
The guitar under the moon
The girl's tenderness pierced through my chest
That was her teardrops
The same vast sky
The same wilderness that never ends
No longer desolated in the desert
Pure love flows long
Let this glass of strong wine
Follow me on this journey
You always kept your head down
Never uttering a word
Let this glass of strong wine
Drown my homesickness
Casually looking back
I saw your tears again
 
There was a mythical legend
In the ancient world about her
Just like a handful of sand
Shaped into an appearance of a saint on the right side of the sky
I gazed at her from afar
In my heart, I felt unhappiness
And several centuries of sorrow
Eyes full of despair
Finally, I encountered her
Putting an end to her wandering soul
I wanted to give her a home
So that she is no longer worried or scared
After many years, I woke up
Kneeling at her feet
My tears left frozen for a thousand years
Begun to slowly melt
 
The broken winter of the north
A wandering acoustic guitar
The deserted singing pierced through the clouds
Accompanying him along the way
The night's grassland is long
The flowers of hardship bloom
The heat of the desert is wild
The road ahead is also confusing
The winter in the sky
The guitar under the moon
The girl's tenderness pierced through my chest
That was her teardrops
The same vast sky
The same wilderness that never ends
No longer desolated in the desert
Pure love flows long
Let this glass of strong wine
Follow me on this journey
You always kept your head down
Never uttering a word
Let this glass of strong wine
Drown my homesickness
Casually looking back
I saw your tears again
 
Thank you
 
How did my world spin
How did this angel enter my dreams
I picked the snow lotus
Not wanting hope to be in vain
Just like how I devoutly escort
The emotions of guarding you
Let the piercing cold wind
Bury yesterday
In the emotions of guarding you
Let the piercing cold wind
Bury yesterday
Pick up this story of ours
And your other half
Never caring about nightmares and pain
Only seeking the perfect ending
With you, I am no longer fearful
I followed your scent
I pray to the heavens to give you a clear sky
 
Let this glass of strong wine
Follow me on my journey
She stands in the land of silk
Gazing at the setting sun
Let this glass of strong wine
Drown my homesickness
She stands on the road in the land of silk
Gazing at the setting sun
She stands on the road in the land of silk
Gazing at the setting sun
She stands on the road in the land of silk
Gazing at the setting sun
She stands on the road in the land of silk
Gazing at the setting sun
 




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Phoenix Legend

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.01.

Bumm



Click to see the original lyrics (English)



A metrómegállóban ülve
Várom, hogy a földalatti átrobogjon lábam alatt
Bumm, elment egy újabb nap
Hogy hova, nem tudnám megmondani
Most pedig várnom kell még egy hétig
Amikor mindent elmondtunk és megtettünk
Amit kimondtunk, sose lett megtéve
Ne pánikolj, nem igazán éri meg idődet
Bumm, elment egy újabb év
Egyik fülön be, másikon ki
Mindenki ezt teszi, csináld hát te is
 

Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
 

A korai buszon ülve
Átvágva a reggeli forgalmon
Nem is tesz különbséget, hogy nem vagyok veled
Bumm, elment egy újabb év
Egyik fülön be, másikon ki
Mindenki ezt teszi, hát én is ezt csinálom
 

Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
 

Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
 

Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
Nincs szükségem senkire
De egy kicsi a szeretetedből jobbá tenné a dolgokat
 
2024.10.01.

Alone





This is the end
Of every song that we sing
The fire burned out to ash
And the stars
Grown dim with tears
 

Cold and afraid
The ghosts of all that we’ve been
We toast with bitter dregs
To our emptiness
 

And the birds
Falling out of our skies
And the words
Falling out of our minds
And here is to love
To all the love
Falling out of our lives
 

Hopes and dreams are gone
The end of every song
 

And it all stops
We were always sure
That we would never change
And it all stops
We were always sure
That we would stay the same
But it all stops
And we close our eyes
To sleep
To dream
A boy and girl
Who dream the world is nothing
But a dream...
 

Where did it go?
Where did it go?
Broken voiced lament
To call us home
 

This is the end
Of every song we sing
Where did it go?
Where did it go?
 

Where did it go?
Where did it go?
Broken voiced lament
To call us home
 

This is the end
Of every song we sing
Alone
 
2024.10.01.

The Antikythera Mechanism





Unearth a weave of a lost world
Your fathers' voice no more unheard
 

Sixty times to the sun and back I return
Just imagine an awake tomorrow
 

Humankind, reconciled, human child, undefiled
Navigate, celebrate
History, mystery, afterlife will arrive
Outermost, reaches of human mind
Labyrinth, navigate, animate
Avatar of the tides
In the end, to the stars
 

Tools of mankind
All odds defied
This hour is ours
Dare us dare
 

From a brave old world, the days of yore
An ancient orrеry reading the gods
Aiming for truth, starbound, they saw
Thе library burns, prophets are crowned
 

Millenia of darkness for the fallow
 

Humankind, reconciled, human child, undefiled
Navigate, celebrate
History, mystery, afterlife will arrive
Outermost, reaches of human mind
Labyrinth, navigate, animate
Avatar of the tides
In the end, to the stars
 

Tools of mankind
All odds defied
This hour is ours
Dare us dare
 

From Lucy's prints
To those on the moon
And from the moon
To the...
 

Humankind, reconciled, human child, undefiled
Navigate, celebrate
History, mystery, afterlife will arrive
Outermost, reaches of human mind
Labyrinth, navigate, animate
Avatar of the tides
In the end, to the stars
Humankind, reconciled, human child, undefiled
Navigate, celebrate
History, mystery, afterlife will arrive
Outermost, reaches of human mind
Labyrinth, navigate, animate
Avatar of the tides
In the end, to the stars
 
2024.10.01.

Fald fel a Földet



Click to see the original lyrics (English)



Először felfalod az összes testet
Nem számít, hogy szabadságért imádkoznak, megölnek
Előre menet összezúzod a visszafelé haladókat
Most már a farkasok uralnak
Telhetetlen lángok tombolnak a Földön
 

Második lépés, felfalod az összes alkotást
Lenyeled a fákat, a tavakat és völgyeket
Összezúzod a Holdat, megiszod az áradó folyót
Mélyen hömpölygő óceánzúgás
Elégetve minden élőt
 

Megtanítanak elfoglalni, s uralni a világot
A tornyaid oly erősek, érinthetetlenek
Elárulják hogyan találd meg, és neveld a félelmeid
És hagyd a szívedben növekedni, nincs szükségük falakra
 

Van esélye, hogy szembenézel a belső űrrel?
A végzet szelei elfújják a büszkeséged
 

Nézd a fényeket, ahogy időben leszállnak
E fekete oltárok előtt, melyek az áldozatodból készültek
Alábecsülöd azt, ami évezredek óta ott van
Az anyaméhben az új vér harcra készül
 

Az őseink építményei
sötét rezgésekben omlanak össze
Fald fel azt, aki mindnyájunkat teremtett
Nincs remény, felfalod a Földet